Jueves 25 de abril 2024 Contacto

Cuáles son los idiomas que están en peligro de extinción por culpa de los smartphones




01/05/2017 - 10:17:19
BBC.- En el mundo se hablan m�s de 7.000 lenguas, pero no todas sobrevivir�n a la era digital. Unas 2.500 de ellas est�n en peligro. Y gran parte de la culpa la tienen los smartphones.

El ling�ista y matem�tico h�ngaro Andr�s Kornai lleva a�os investigando este fen�meno, que define como la "muerte digital de los idiomas".

Internet tiene sus claras favoritas. Son las lenguas que dominan el escenario virtual y que Kornai llama "hiperconectadas".

Hay una docena de ellas, como el ingl�s, el espa�ol, el japon�s, el �rabe y el portugu�s. Y, sobre todo, el chino mandar�n -con sus mil millones de hablantes-, cuyo uso en el mundo digital superar� al del ingl�s.

El universo online, con sus m�s de mil p�ginas web, est� creando toda una revoluci�n idiom�tica potenciada por el uso de nuevas tecnolog�as en nuestra vida diaria, como el GPS o el uso de comandos de voz en el celular.

Ha llegado incluso a imponer un nuevo lenguaje plagado de tecnicismos inform�ticos y anglicismos.

Qu� es el lenguaje "del Valley" y por qu� pone en aprietos a los diccionarios y los emprendedores

Y el desarrollo de nuevos dispositivos y tecnolog�as que no reconocen todos los idiomas agudiza el problema.

"Muchos de los idiomas que se hablan en el mundo no sobrevivir�n a la sociedad de la informaci�n digital globalizada", explica la Alianza Tecnol�gica Multiling�e de Europa (META, por sus siglas en ingl�s) en su informe "Europe"s Languages in the Digital Age" (lenguajes europeos en la era digital), de su serie de investigaciones "Libros Blancos", en la que trabajaron 200 expertos.

"Se calcula que al menos 2.000 idiomas se enfrentan a la extinci�n en las pr�ximas d�cadas", dicen los analistas. "La brecha entre las lenguas "grandes" y las "peque�as" es cada vez mayor".

Solamente en Europa encontraron "m�s de 20 lenguas en riesgo de extinci�n digital". Entre ellas, el croata, el ga�lico irland�s, el let�n, el malt�s o el lituano. Tambi�n el euskera, el catal�n, el rumano, el b�lgaro y el island�s, entre otras.

Mira aqu� el informe de META completo*

El caso del island�s

Si eres una de las apenas 350.000 personas en el mundo que hablan island�s sabr�s que se trata de una lengua compleja (tiene tres formas verbales diferentes y adjetivos para g�neros y n�meros).


Adem�s, el aumento del turismo ha fomentado el uso del ingl�s en el pa�s, en detrimento del idioma oficial.

Islandia, el pa�s que tiene cinco veces m�s turistas que habitantes

El uso del island�s en tecnolog�a del lenguaje se volvi� pr�cticamente inexistente en 1999. Todo lo que hab�a era un corrector ortogr�fico y un sintetizador del lenguaje. Pero la situaci�n apenas ha mejorado con los a�os.
Las 3 se�ales de "muerte inminente" de una lengua

1. Falta de funci�n cuando otros idiomas resultan m�s �tiles.

2. Falta de prestigio reflejada por las generaciones m�s j�venes.

3. Falta de competencia "semihablantes" que simplifican la gram�tica.

Fuente: Andr�s Kornai (ling�ista y matem�tico)

Los navegadores GPS de los autom�viles no detectan los nombres de calles y las autopistas islandesas, y asistentes digitales como Siri (de Apple) o Alexa (de Amazon) no comprenden el idioma, seg�n explic� META en su informe.

�sgeir J�nsson, profesor de econom�a en la Universidad de Islandia dice que la naci�n n�rdica est� experimentando una fuga de cerebros y que muchos sistemas inform�ticos est�n dise�ados para reconocer el ingl�s, pero no el island�s.

"A mucha gente le preocupa el futuro de esta lengua debido a cambios radicales sociol�gicos y tecnol�gicos", le cuenta R�gnvaldsson a BBC Mundo.

El especialista dice que la influencia del ingl�s es "enorme" debido a la explosi�n turismo, el aumento de trabajadores extranjeros y la influencia de smartphones, canales de YouTube y juegos online interactivos.

"El island�s est� amenazado por la tecnolog�a de la informaci�n", afirma el ling�ista.

"Todos los equipos y aplicaciones en el futuro ser�n comandados por tecnolog�as de voz. No poder usar island�s en este tipo de dispositivos significar� que perdemos una parte importante del d�a a d�a a favor del ingl�s".

"Eso ser� probablemente el principio del fin para el island�s", afirma el experto. "Y, si eso ocurre, perderemos una conexi�n importante con nuestro pasado".
Quechua y otras lenguas latinoamericanas

Pero el problema es global.

La Organizaci�n de Naciones Unidas para la Educaci�n, la Ciencia y la Cultura (Unesco) cre� un "Atlas de lenguas del mundo en peligro" en el que se�ala la "necesidad de salvaguardar la diversidad ling��stica del mundo".


Su lista incluye 2.465 lenguas de todos los continentes.

�Por qu� tenemos que salvar a las lenguas en peligro de extinci�n?

Uno de ellos es el quechua, a pesar de que lo hablan unos ocho millones de personas en Per�, Ecuador, M�xico, Bolivia, Colombia, El Salvador, Nicaragua, Argentina y Chile.

Una lengua no muere del todo hasta que muere su �ltimo hablante
Andr�s Kornai, matem�tico y ling�ista h�ngaro

Solamente en Brasil hay 190 lenguas en peligro (�te suenan el kam�, den� o el java�?), otras 143 en M�xico(por ejemplo, el zacatepeco o el mazateco), 68 en Colombia(como el guayabero y el guajiro), 62 en Per�(el aymara es una de las m�s conocidas), 39 en Bolivia (baur�, chiman�, acahuara...) y 7 en Chile (como el rapa nui, que solamente se habla en la Isla de Pascua).

Mira aqu� el Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro*

Las posibles soluciones

Sin embargo, la tecnolog�a tambi�n puede servir para "rescatar" los idiomas.

Georg Rehm, investigador de las lenguas en el mundo tecnol�gico, le dijo a BBC Mundo que es importante "hacer inversiones estrat�gicas en nuestras lenguas, sobre todo en tecnolog�as multimedia como m�quinas de traducci�n".

Wikipedia tiene un programa para el rescate de dialectos y Google lanz� en 2012 su proyecto "Idiomas en peligro de extinci�n", que ha ido ampliando con los a�os.

Los bolivianos que buscan revitalizar la lengua aymara v�a Facebook

"Necesitamos concientizar sobre la amenazas de las lenguas y hacer que la gente se d� cuenta de que es importante usar el idioma en todas las esferas de nuestra vida diaria", dice R�gnvaldsson.

"Tambi�n tenemos que invertir en el desarrollo de tecnolog�as de voz o traducci�n autom�tica", a�ade el experto.

"Los idiomas con pocos hablantes (como el island�s) que se hablan en sociedades modernas y dependen mucho de la tecnolog�a de la informaci�n y de internet son muy vulnerables", dice el island�s.

Pero Kornai tiene una visi�n algo m�s esperanzadora: "Si un idioma no est� en web, no existe. Pero una lengua no muere del todo hasta que muere su �ltimo hablante".

Estimados lectores: recuerden que estas noticias las pueden encontrar en nuestro Canal de Whastapp al momento de su publicación.

Sigue el canal de Hoybolivia.com en WhatsApp:
whatsapp.com/channel/0029Va8B7PQ3GJOyC41B2Q1a

Noticias Recientes de Especiales

Copyright © Hoybolivia.com Reservados. 2000- 2024